Ohjelmakirjaston ohjelmien kieli
Miksi ohjelmakirjaston kautta katsoessa lasten elokuvissa ei ole suomenkielistä duppausta kuten suoraan katsottaessa?
A
Hei Sklehtin,
Kerrotko mistä ohjelmakirjastosta ja elokuvasta oli kyse, niin tarkistetaan asiaa.
Kerrotko mistä ohjelmakirjastosta ja elokuvasta oli kyse, niin tarkistetaan asiaa.
A
Esimerkiksi C more:n Autot 2 ja Ice age 4 ja kaikki muutkin lasten elokuvat
A
Hei Sklehtin,
Laitoin asiasta kyselyä eteenpäin. Palaan asiaan kunhan saan asiaan vastauksen.
Laitoin asiasta kyselyä eteenpäin. Palaan asiaan kunhan saan asiaan vastauksen.
A
Madagaskar elokuvassa lukee oikein nimen perässä että suomeksi puhuttu, mutta ei. Tulisi edes alkuperäiskielellä, mutta kun tulee ruotsiksi 0_o
Vastaa
Enter your username or e-mail address. We'll send you an e-mail with instructions to reset your password.