Ohjelmakirjaston lasten- ja perhe-elokuvien kieli??

  • 11 December 2014
  • 9 kommenttia
  • 7 katselukertaa

Moi!
Miksi melkein kaikki ohjelmakirjaston lasten-/perhe-elokuvien puhekieli on ruotsi vaikka tekstissä sanotaan puhuttu suomeksi?...Emme tee ruotsinkielisillä yhtään mitään joten jos tilanne ei muutu niin irtisanomme paketin koska juuri näitä meillä katsotaan.
Kyseessä on siis C More Playn koko perheen elokuvat ja lasten elokuvat.

9 kommenttia

Moi Joku21!

Digiboksin kielenähän on Suomi?

Laitatko esimerkkinä vielä muutamia elokuvia, joissa kielenä on Ruotsi, niin katsotaan tarkemmin tilanne ja laitetaan ilmoitusta eteenpäin.
Moi!
Digiboxin kielenä on suomi,tämä myös tarkastettu.
Selasin juuri läpi C More Playn lastenelokuvia ja suurin osa mitkä oli luvattu puhuttu suomeksi oli ruotsin kielisiä,tässä listaa:

Arthur ja Maltazard
Impys wonderland
Kapteeni Sapelihammas
Kirikou ja viidakon eläimet
Sammyn suuri seikkailu 2

Tässä vielä lista C More Playn koko perheen elokuvista:
Arthur ja minimoit
Donkey X
Huisi hai
Princess Of The Sun
Sikin sokin saduissa 2

Eli melkeinpä kaikki puhuttu Suomeksi elokuvat oli puhuttu ruotsiksi.
Moi Joku21!

Näyttäisi olevan suomeksi kaikki nuo elokuvat, mutta puhekieli muuttuu ruotsiksi, jos ensisijainen audiokieli on ruotsi.

Tarkasta vielä digiboksilta kieliasetukset, että se on Suomi:
Menu -> Asetukset -> Ääni ja Kieli -> Audiokieli(ensisijainen).

Jos tästäkään ei ole apua, kannattaa digiboksi vielä resetoida, ohjeet löytyy täältä.
Moi!
Nyt on digiboksi resetoitu miehen toimesta;)...mutta elokuvat vaan on edelleen ruotsin kielisiä:(
Hei Joku!

Varmistittekö resetoinnin jälkeen että ensisijainen kieli on edelleen suomi? Jos on, niin jonkinlainen vika todennäköisesti itse boksissa.

Lisäätkö asiakasnumeron käyttäjätunnuksen profiiliin (Omat asetukset -> Profiili ->
Asiakasnumero) niin pääsen tutkimaan miltä liittymäsi näyttää.
Moi!
Varmistettiin että ensisijainen kieli on suomi...kävin vielä juuri uudelleen tarkastamassa.
Katsoin että meillä myös toissijaisena kielenä oli valittuna suomi,muutin tämän englanniksi niin nyt elokuvien puhekieli muuttui suomeksi:).
Kiitokset kuitenkin vielä avusta.

T:Joku21
Hei Joku!

Mahtava juttu, että ongelma on ratkennut. Tuolla on mennyt ääniraidat sekaisin. Laitetaan ilmoitusta eteenpäin, niin saadaan jatkossa elokuvat toimimaan normaalisti 🙂
Hei

Meilläkin korjaantui samalla monen elokuvan puhuttu kieli suomeksi. Kiitos siitä :)
Edelleen löytyi C-More Play puolen sarjoista mm. Dinopaws -joka pitäisi olla puhuttu suomeksi, mutta käytännössä on englannin kielinen. Jos tähän saisi korjausta?
Hei anne_k!

Kiitoksia tiedosta! Laitan asian eteenpäin 🙂

Vastaa