Skip to main content

C More kanavien ääniraidat

  • 11. joulukuuta 2014
  • 4 kommenttia
  • 1 katselukerta

Miksi C more kanavien ääniraidat ei pidä paikkaansa? Kyseessä ne elokuvat, jotka on puhuttu suomeksi.
Esimerkkinä eilinen Autot 2 elokuva (25.5 esitetty) piti olla puhuttu suomeksi, mutta kyllä meillä kuului Ruotsiksi puhuttuna samaa on monessa muussa lasten leffassa, missä pitäisi olla puhuttu suomeksi, mutta kielenä on joko ruotsi tai englanti. Olen reklamoinut asiasta jo kertaalleen, mutta mitään ei tapahdu. En tiedä, pitääkä kauankin odottaa?

Marko

4 kommenttia

  • 0 kommenttia
  • 27. toukokuuta 2013
Hei Mjo1978,

Kiitos palautteesta. Laitoin asiasta kyselyä eteenpäin, niin selvitetään tuota asiaa.

Kerrotko vielä oliko kyseessä Viihdepaketti vai Kaapeli-TV?

Voisit myös lisätä asiakasnumerosi tietoihisi. Lisääminen onnistuu valitsemalla Omat asetukset >> Profiili >> Asiakasnumero.

  • 0 kommenttia
  • 27. toukokuuta 2013
Itse huomasin saman juuri tuota kaksin karkuteillä-leffaa katsoessa.

ensisijanen ääni suomi, kakkosena englanti, silti ruottia.

korjaantui kun vaihto ääniformaatin analogiseksi, dolby digitalille ei ilmesesti oo tarjolla kun svenskaa :/

Ois tietty _ihan kiva_ jos ois digitaali äänet tarjolla leffakanavalla.. *vink vink*

nii ja käytös 24/1 ja koti tv...

  • 0 kommenttia
  • 27. toukokuuta 2013
Marko- kirjoitti:
Hei Mjo1978,

Kiitos palautteesta. Laitoin asiasta kyselyä eteenpäin, niin selvitetään tuota asiaa.

Kerrotko vielä oliko kyseessä Viihdepaketti vai Kaapeli-TV?

Voisit myös lisätä asiakasnumerosi tietoihisi. Lisääminen onnistuu valitsemalla Omat asetukset >> Profiili >> Asiakasnumero.



Kyseessä juurikin koti-tv palvelu. Pitääpä kokeilla tuota ääni signaalin asetusta analogiselle, mutta toisaalta, kun kerran mahdollista on dolby:nä niin miksi en käyttäisi vai myynkö äänentoisto järjestelmän pois..

Ja asiakasnumerosta, Saa laittaa mutta ei ole pakko hei ;)

  • Faxaaja
  • 278 kommenttia
  • 28. toukokuuta 2013
C Moren kanavilla se DD-äänikanava on ruotsin kielinen vaikka se on merkitty eng merkillä.
Huomaa noista elokuvista joissa on dubatut kielet, sekä mainoksista, jotka dd-kanavalta tulevat ruotsiksi.

Ollut noin siitä lähtien, kun dd-äänikanavat silloisille Canal+ kanaville tulivat.

Niin ja hyvähän se on että on merkitty eng, kun omassa boksissa on ensisijaisena eng ja toisena fin
Tuo boksi kun katsoo noiden mukaan kielet. Jotkut kun käyttävät ensisijaisesti dd-kanavaa, jos se on asetuksista otettu käyttöön.

Vastaa