IT-maailma vyöryttää meille jatkuvasti uusia käsitteitä. Osa niistä suomentuu aika pian, osa ei ollenkaan. Osaan sopii leikillinen nimitys, osaan ei. Hyväkin oivallus unohtuu teknologian vanhentuessa, mutta ei aina. Lerppua muistellaan vieläkin. Nykyisille puhelimille on vaikka mitä nimityksiä, mutta entä muu teknologia, mitä lempinimiä teilllä on käytössä? Miten olette saaneet pitkiä suomennoksia lyhennetyksi?
Esimerkiksi “mobiilivarmenne” on tarkka ilmaisu, jota ei ihan huolettomasti kannata vaihtaa epämääräiseen, mutta on kai sillekin jo joku keksinyt lempinimen, ihan ilman propellihattua tai kireää pipoa?
Kuka keksii paremman suomennoksen EU-säädöksistä putkahtaneelle termille “lääkinnällinen laite” (joka kattaa myöskin itsehoitovalmisteet, joita ei ole hyväksytty lääkkeiksi)?
