Skip to main content

Ohjelmakirjasto-ongelma

  • December 11, 2014
  • 4 kommenttia
  • 0 katselukertaa

Moi

Laitoin suomeksi puhutun Kamut käpälämäessä toistoon C more play-ohjelmakirjastossa.
Sitten Kung Fu panda 2 suomeksi puhuttuna.
Lopputulos: 2 leffaa, joissa ei suomea puhuta.
Missä vika? Onko mikään lasten leffa ohjelmakirjastossa puhuttu suomeksi?
Molemmissa mainituissa on kaksi vaihtoehtoa, mutta kummassakaan ei puhuta suomea. Lapset eivät osaa englantia eivätkä osaa lukea tekstitystä...

Vastausta odotellen

4 kommenttia

  • February 4, 2013
Hei Pedro77,

Noissa C Moren ohjelmissa Dolby Digital äänet ovat hyvin usein vain ruotsinkielisiä ja muut kielet lähetetään Stereona. Joten kokeilepas vaihtaa Sonera Viihteen ääniformaatti Stereoksi, vaikuttaako asiaan mitenkään?

  • February 4, 2013
Moi

Eipä vaikuttanut, kun tallentavan boxin ääniasetuksista laitoin analogisen (stereo) päälle.
Ei kummassakaan tapauksessa.. Mitäs sitten kokeillaan?

  • February 6, 2013
Ääniraidan asetukset voisi vielä tarkistaa: Ensisijaisena ääniraitana Suomi ja toisena Englanti.
Siinäpä melkein mitä voi itse asialle tehdä. Seuraavaksi pitääkin melkein tehdä vikailmoitus, jos ongelma ei noilla poistu.

Vikapalveluun voit soittaa numeroon 020690101 (mpm/pvm) ma-pe 8-20 ja la 9-16.30 tai jättää palvelupyynnön Omilla Sivuilla.

  • February 7, 2013
Esim. "suomeksi puhutussa" kamut käpälämäessä on suomenkielinen tekstitys, muttei puhuta suomeksi.
Eipä nuo ääniasetukset muuta mitään. Kaikki puhutaan englanniksi.