Skip to main content

Vuokrasin elokuvan Tove, jonka kieli on ruotsi. Digiboksin tekstitysasetuksena oli suomi. Tekstitykseen tuli kuitenkin huonokuuloisille tarkoitetut efektikuvaukset kuten (pianonsoittoa) jne. Yritin muuttaa boksin asetuksista kaikkia tekstityksen kielivariaatioita, suomi, ruotsi, suomi kuulorajoitteisille, mutta tuloksetta. Suomenkieliseen tekstitykseen tuli aina kuulorajoitteisten tekstit. Onko bugi boksissa vai elokuvassa?

Kiitos kun ilmoittelit asiasta @GeGee



 



Suoraan en osaa sanoa mistä tuo johtuu, mutta asiasta on nyt tehty tiketti eteenpäin tutkittavaksi. Äkkiseltään vaikuttaisi, että nuo efektikuvaukset ovat nyt vain tämän elokuvan osalta näkyvissä tuossa perus tekstitysasetuksessakin, mutta selvitellään tosiaan tätä lisää. 



@GeGee@  kirjoitti:


Vuokrasin elokuvan Tove, jonka kieli on ruotsi. Digiboksin tekstitysasetuksena oli suomi. Tekstitykseen tuli kuitenkin huonokuuloisille tarkoitetut efektikuvaukset kuten (pianonsoittoa) jne. Yritin muuttaa boksin asetuksista kaikkia tekstityksen kielivariaatioita, suomi, ruotsi, suomi kuulorajoitteisille, mutta tuloksetta. Suomenkieliseen tekstitykseen tuli aina kuulorajoitteisten tekstit. Onko bugi boksissa vai elokuvassa?






Kyseinen ominaisuus on tässä elokuvassa, ei siis digiboksin kautta muutettavissa. 


Vastaa