Skip to main content

Puuttuva suomenkielinen tekstitys

  • July 22, 2017
  • 4 kommenttia
  • 60 katselukertaa

Vuokrasin juuri SF Anytimen kautta elokuvan Näkymätön vieras. Suureksi hämmästyksekseni 5 euron vuokrahintaan ei saanut suomenkielistä tekstitystä :mansurprised: Kokeilin muita kielivaihtoehtoja ja kaikista muista kielivaihtoehdoista löytyi tekstitys. Noh, tulipa sitten katsottua espanjankielinen elokuva ruåtsalaisin tekstityksin ja tyydyttävällä espanjan ja ruotsin osaamisella pysyinkin kärryillä kaikista juonenkäänteistä.... pidän kuitenkin hieman kohtuuttomana että maksava asiakas pistetään la-iltana harjoittamaan aivojumppaa.. :manindifferent:

 

Ensimmäistä kertaa Soneran tai SF Anytimen vuokravideoissa olen tälläiseen törmännyt, mutta kait tämä on sitä globalisaatiota.

4 kommenttia

tilasto
Tekstaaja
  • Tekstaaja
  • July 23, 2017

Luvattiinko siihen suomenkielinen tekstitys? Itse ainakin lähden siitä, että jos elokuvan tiedoissa ei suomea mainita silloin sitä ei ole kielivaihtoehtona.


  • Aloittaja
  • Uusi jäsen
  • July 23, 2017

Kun esittelyteksti elokuvasta oli suomeksi ja elokuvan nimi oli suomeksi, eikä mitään mainintaa puuttuvasta suomenkielisestä tekstityksestä ollut, niin minä lähden siitä, että saan myös suomenkielisen tekstityksen.


kiisseli67
Virtuaalihahmo
Forum|alt.badge.img+7
  • Virtuaalihahmo
  • July 23, 2017

@onni75 kirjoitti:

Kun esittelyteksti elokuvasta oli suomeksi ja elokuvan nimi oli suomeksi, eikä mitään mainintaa puuttuvasta suomenkielisestä tekstityksestä ollut, niin minä lähden siitä, että saan myös suomenkielisen tekstityksen.


Laitoin tästä kyselyä eteenpäin Telialle, jospa sieltä joku vastaa vaikka maanantaina viimeistään. Itsestä vaikuttaa siltä, että tuohon on päässyt virheellinen tekstitys livahtamaan.


  • Ex-telialainen
  • July 24, 2017

kiisseli67 olikin jo laittanut kyselyä tuosta tulemaan, eiköhän sieltä pian vastaus tule. Tuosta voisi kuiten laittaa ihan häiriöilmoituksen vaikka telia.fi sivujen kautta tulemaan.