Skip to main content

Olipa yllätys lukea uutista, että Telian valikoimiin lisättiin ilmaiseksi katsottavaksi kaksi ukrainankielistä kaapelikanavaa. Kiitos niistä.

 

Arvasin, että jotain jätetään sitten poiskin. Ne kaksi eivät olleet minulle tärkeitä: urheilua (Vsport Suomi) ja elokuvia (cmore hits hd). Niistä vain elokuvien kanavaa olen seurannut.

 

Millaista oli katsoa näitä uusia? Lastenkanava on monikansallinen lasten animaatiokanava, jota lähetetään useissa maissa. Suomessa se kuuluu Telian lasten kanavien pakettiin (Nickelodeon). Ääni on urainan kieltä, jonka varmistin digiboksin äänipainikkeesta.

 

Ukrainan 1+1 kanava on periaatteessa puhuttu 4 eri kielellä. Kun testasin, niin äänistä vain 3 toimi. Venäjänkielinen ääni oli niistä vaiennettu. Muut olivat ukraina, englanti ja ranska. Kielen vaihto kävi sujuvasti digiboksi äänipainikkeesta. Kyse on ilmeisesti 24/7 -periaatteella toimiva jatkuvan uutisvirran kanavasta. Kuvaruuden tekstejä siinä ei ole lainkaan erotuksena muista kansainvälisistä vastaavista uutiskanavista.

 

Oletan, että näitä katsovat myös suomalaiset. Maahantulleille ukrainalaisille ne ovat varmaan eräänlainen tervetuloa-toivotus. Tietoa tästä asiasta kannattaa kertoa heille, jos osutte kohdalle.

 

Tarkennus edelliseen. Venäjän kieli kuuluu ukrainalaisella uutiskanavalla. Se vain sattui olemaan hiljaa, kun kokeilin.

 

Toiseksi neljäs kieli, joka on valittavissa, onkin luultavasti arabiaa. Ohjeessa olevat kirjaimet qaa ehkä tarkoittavat sitä. Oikeastaan arabian kieli lyhennetään: ara. Kansainvälisessä ISO-standardissa sanotaan, että qaa on varattu lyhenteeksi paikalliseen käyttöön. Tietääkö joku asiaa tunteva, mitä lyhenne qaa tässä yhteydessä tarkoittaa?

 

Varmuuden vuoksi vertasin arabiankielistä kavanavaa (sanottu puhe oli merkitty: ara), joka näkyy nyt tilapäisesti ja tätä unkarilaista kanavaa. Ääni kuulosti samanlaiselta. Ranskan kieltä ei siis ollutkaan. Muut kielet neljästä puhekielen vaihtoehdosta ovat englanti ja ukraina.


Korjaus edelliseen.

 

Olen tietämättäni sekoittanut keskenään kaksi kilpailevaa Ukrainen televisiokanavaa. Suomessa nähdään siis kanava Channel 24 (Ukraina). Se ei ole sama kuin ukrainalainen 1+1 International. Kun katsoin netistä lisätietoja, huomasin näiden kahden kanavan olevan keskenään erilaisia. Suomessa näkyvä on 24/7 -palvelun kansainvälinen uutiskanava eri kielillä.

 

Sen sijaan 1+1 International on Ukrainan sisällä lähetettävän kanavan 1+1  kansainvälinen versio. Sen ohjelmistossa on muutakin kuin uutisia. Se on lähettänyt mm. suositun televisiosarja presidentiksi nousevasta tavallisesta ihmisestä. Telian tiedotteessa asia sanotaan oikein. Minä sekoitin nämä kanavat toisiinsa. Anteeksi.

 

Kun katson tällä hetkellä tätä kaapelikanavaa, niin näen oikeassa yläkulmassa tekstin: 1+1 international. Tätä en ymmärrä. Se harhautti ilmeisesti minua. Osaako joku minua tietävämpi kertoa selitystä siihen. Miksi siis toisen kanavan logo on kilpailevalla kanavalla?


Lisätietoa löysin, kun olen utelias. Kokeilin katsoa kumpaakin em. ukrainalaista kanavaa iPadilla suoraan netistä. Tulos oli tämä:

 

Tällä hetkellä nämä kilpailevat kanavat näyttävät livenä täsmälleen samaa ohjelmaa. Erona niissä on oikeassa yläkulmassa oleva logo. Muuta eroa kanavien välillä en havainnut.


Yllättävän heikkolaatuinen palikoituva kuva tuossa Ukrainan uutiskanavassa. Wikipedian mukaan löytyisi 1080i HD versiokin satelliitista.


onmukava  katsoa  eri näkö kulmasta   maalian tapatuia 


Vastaa